七五調で味わう 人生の漢詩 ・・・松下緑 漢詩戯訳
松下緑氏の漢詩戯訳 七五調で味わう 人生の漢詩 (監修)渡部英喜 (亜紀書房)
本日、奥様より頂きました。まだあまり読んでありませんが、まずはブログにアップ。
出たばかりなのか本の写真も少ないようで、まずは撮ってみました。
松下緑氏は中国の有名な漢詩を、思い切って日本人のそれもサラリーマンのような大衆的な心持で、訳しています。
戯訳とはありますが、従来の漢詩の訳とは違って、分かりやすくなじみやすいのが特徴です。
アマゾンで「七五調で味わう 人生の漢詩」はここをクリック
熱心なファンもたくさんいるようです。
本書は2003年の集英社からでた「サヨナラダケガ人生カ」の続編にあたる本です。
« 上尾 夏祭り 2009 | トップページ | 人生の漢詩 書店での売れ行き好調 »
「文化・芸術」カテゴリの記事
- 三の丸尚蔵館の国宝と桜の開花(2023.12.20)
- 黄金に色づくイチョウ三景(2023.11.24)
- 岡本玉水 と 岩槻人形博物館&ヨロ研カレー(2023.11.18)
- 恥じらいのビーナス+ベネチアンガラス(2023.10.29)
- 青葉園 秋の扇回廊と花手水(2023.10.07)
最近のコメント